我個人仍然認為短篇小說比長篇小說要來得難寫,
在簡短的篇幅中要表達完整的故事意涵,
或是在文字結束後還能讓讀者深深思索,
短篇小說要比長篇小說來得更有質量才行。
以前看了一些日本的短篇小說,看完只有一個字可以形容:「空」。
也許是日本民族就是喜歡那樣強烈的空虛感,或是死亡後剩下的一點殘存,
許多故事是讀完了,好像仍然不知道什麼,又知道了什麼。
讀多了很難受,會失去對文字掌握度的信心,感覺自己像讀不懂小說的人。
又或者開始懷疑起是不是翻譯的問題,導致我逼自己去看原文小說,
可那樣更累,因為它原文就是那樣虛無。
感謝鳥小姐借我這本書。
乙一的短篇小說驚人地有份量,每個故事幾乎都有完整的架構,
文字也很細密,不是行距很寬上下留白很大充篇幅的那種小說,
尤其令人讚賞的是,他的文字非常有畫面感。
現在書不在手上所以無法寫出確切的文字,
但姊弟被抓或是小孩在沙坑中玩,或是用人體建構房子,
這幾篇的文字都非常精采,或長或短的篇幅中很集中火力,
深刻地描寫場景和人物的心理,所以在故事結束後情節還能深刻地烙印在腦海中。
我最喜歡的是「SO-far」這篇。
這篇第一次讀時沒能完全了解,第二次讀有想拍案叫好之感,
把日常生活巧妙地寫成仔細想想其實很驚悚的故事,這種巧思很吸引人。
在白乙一中隱約還是看得到黑乙一的影子。
也可能是這樣的交織才能寫出讓人過目不忘的故事吧!
cherries(11/07)
cherries(11/07)
033(11/06)
13(11/05)
033(11/03)
033(11/03)